IlmSarf هو الأساسية للغة العربية كتاب قواعد المعروفة باسم الأم اللغة العربية. فإنه أمر لا بد التعلم كتاب لتعلم اللغة العربية.
وغالبا ما تترجم على أنها "مورفولوجيا". المعنى الفعلي من الصرف هو "متحول أو تغيير من 'ASL (قاعدة / جذر الكلمة) إلى أمثلة عديدة ومختلفة وذلك لتحقيق المعاني التي لا يمكن إلا أن يتحقق" يتم انزالها علم الصرف في معظمها إلى الأفعال وتلك التي تستمد منها. ويتم هذا التغيير لتمتد معنى وأيضا لجعل النطق السهل على القبعة. مثال تغيير المعنى من خلال الصرف تتلاعب الفعل 'النصارى'. من 'النصارى' قد نحصل عليها ما يلي: النصارى Nas'sara Naasara tanaasara anassara istansara mansar ناصر munasar منصور. كل من هذه الكلمات تأتي من واحد الفعل الجذر - النصارى. كما لجعل من السهل على tonque سأقدم مثالا واحدا. دعونا نأخذ كلمة "نطاق باللغة العربية. يطلق عليه 'meezaan'. هذه الكلمة يأتي من جذر الفعل "wazana 'وهو ما يعني أن تزن. وفقا لمبدأ الصرف الشيء الذي يستخدم للقيام بذلك العمل سوف يبدو وكأنه 'mif'aal'. إذا كان لنا أن تطبيق هذا المبدأ هنا هذا البند تستخدم لفعل وزنها سيكون 'meewzaan'. بسبب صعوبة النطق التي وجدت في على tonque نستبدل 'الواو' مع 'الياء' لجعله أسهل. ما تم كسر هذا التبسيط أسفل إلى وضع المبادئ المعروفة في الصرف. مبادئ تطبيق صحيح من الصرف في بعض الأحيان يمكن توضيح الفرق بين الإيمان والكفر. على سبيل المثال قال الله تعالى عن نفسه في القرآن أنه هو 'القاعدة، musaawir'-والمصمم. إذا كان شخص ما لنطق 'الواو' مع fathah بدلا من kasrah أن الكلمة تعني "مجمع-musaawar' واحد الطراز (واحد صنعت من جانب آخر). وبطبيعة الحال واحد جاهل جعل هذا الخطأ من شأنه أن يعذر ولكن هذا يدل ببساطة لكم أهمية الصرف في اللغة العربية.